ACTA APOSTATICAE SEDIS : come, cambiando un po' qua e un po' la, si può cambiare tutto...

mercoledì 19 settembre 2012

Ci riprovano: copti o cotti?


"Gesù era sposato". Lo svela un testo antico

the passion ape
"Gesù disse loro: Mia moglie....". Questa frase non appare nelle Sacre Scritture, ma sarebbe contenuta in un  papiro in copto del quarto secolo presentato a un convegno a Roma da Karen King, storica della Cristianità antica alla Harvard Divinity School, come racconta il New York Times.
Un frammento, in realtà, più piccolo di un biglietto da visita.
"Lei sarà in grado di essere mia discepola", si dice ancora. La scoperta ricorda le trame del Codice da Vinci di Dan Brown. La provenienza del papiro resta un mistero e il suo proprietario ha chiesto di restare anonimo. Fino al Convegno Internazionale di Studi Copti, la King aveva mostrato il frammento a un ristrettissimo circolo di parirologi e linguisti secondo i quali è "probabilmente" autentico.

 In una intervista al New York Times e ad altri giornali americani, la King ha sottolineato che il frammento non deve essere preso come la prova che il Gesù storico fosse effettivamente sposato. Il testo sarebbe stato scritto secoli dopo la vita di Gesù e tutta la prima letteratura cristiana non sfiora la questione.

 Ma la scoperta è interessante perchè "conferma antiche tradizioni secondo cui Gesù era stato sposato. Ce n'era una già nel secondo secolo - ha detto la studiosa di Harvard - legata al dibattito se i cristiani dovessero sposarsi e avere rapporti sessuali".
In foto una scena del film "La passione" di Mel Gibson
Il 2 dicembre si elegge il nuovo Papa della Chiesa copta ortodossa. E un candidato viene dall’Italia
C’è anche Cirillo, il vescovo copto di Milano (una delle due diocesi copto ortodosse in Italia) tra i candidati a succedere a Papa Shenouda III di Alessandria, la guida della Chiesa copta dal 1971 fino alla sua morte, lo scorso 17 marzo. Il complesso iter per l’elezione del nuovo papa della Chiesa copta sta infatti dando una particolare importanza ai cosiddetti “copti” della diaspora. Tra i 2400 elettori dell’assemblea che andrà a votare il nuovo Papa copto, una folta rappresentanza di copti della diaspora era già stata prevista. La novità assoluta è che sono stati candidati alla successione di Shenouda anche alcuni vescovi della diaspora. E tra questi, anche il vescovo copto di Milano.
 http://www.korazym.org/index.php/esteri/6-internazionale/3022-il-2-dicembre-si-elegge-il-nuovo-papa-della-chiesa-copta-ortodossa-e-un-candidato-viene-dallitalia-.html


 LA NUOVA PUNTATA DEL DANBROWNISMO ACCADEMICO: IL PAPIRO DELLA "MOGLIE DI GESU'"!


Karen L. King - Hollis Professor of Divinity - Harvard University
di Francesco Colafemmina

Karen L. King, affermata docente ad Harvard, ha svelato appena ieri a Roma l'esito delle sue ricerche su un anonimo papiro che - udite udite - parlerebbe di un Gesù ammogliato. La King è una grande esperta di gnosticismo, ha in passato commentato il vangelo-bufala gnostico di Giuda. Oggi si cimenta in un'impresa fenomenale: ribaltare la visione comune della figura di Gesù, applicando le sue personali  convinzioni all'ermeneutica di un brandello di papiro di provenienza sconosciuta. 
Ed è da queste convinzioni della King, già autrice di opere discutibili e danbrowniane come "Il Vangelo di Maria Maddalena: Gesù e la prima donna apostolo", che bisogna partire. Vediamo infatti cosa dice la professoressa King in qualche modo off-the-records, nel reportage esclusivo scritto da Ariel Sabar per lo Smithsonian Magazine:

"Come mai solo la letteratura che afferma che [Gesù] era celibe è sopravvissuta? E tutti i testi che mostrano che aveva una relazione intima con la Maddalena o che era sposato non sono sopravvissuti? E' una casualità? O è per via del fatto che il celibato è divenuto un ideale per la Cristianità? [...] Il papiro mette in grande questione l'assunzione secondo cui Gesù non era sposato, che egualmente non ha alcuna evidenza."

E aggiunge:

"Mette in dubbio l'intera affermazione cattolica che il celibato sacerdotale sia basato sul celibato di Gesù. Loro dicono sempre 'questa è la tradizione, questa è la tradizione'. Ora vediamo che questa tradizione alternativa è stata messa sotto silenzio. Ciò che mostra [questo testo] è che ci sono stati dei primi cristiani per i quali le cose non stavano così, che potevano comprendere invero che l'unione sessuale nel matrimonio poteva essere una imitazione della creatività e della generatività di Dio e poteva essere spiritualmente giusta e appropriata".

Ecco chiarito il senso della scoperta. Ecco chiarita l'ideologia che muove certo mondo accademico. La King nel suo studio sul papiro si mostra cauta e nega che la sua volontà sia quella di attestare l'esistenza di un legame maritale fra Gesù e la Maddalena, mentre nel reportage organizzato con lo Smithsonian Magazine (perché organizzare un reportage se ci si predica schivi e riservati?) manifesta i suoi veri obiettivi. Ma veniamo al dunque. Il papiro è scritto in dialetto copto-saidico e risale, secondo la datazione della King, al IV secolo d.C. Di che parla? Impossibile chiarirlo, dato il testo mutilo, ma ecco la traduzione datane dalla King, riga per riga (con tanto di congetture):

1. “no [a] me. Mia madre mi ha dato la vi[ta…” 
2 ] I discepoli dissero a Gesù, “.[ 
3 ] negare.  Maria è degna di
4 ]……” Gesù disse loro, “mia moglie . .[  
5 ]… sarà capace di essere mia discepola . . [ 
6 ] Che i malvagi si corrompano … [ 
7] Per me, io abito con lei per... [ 
8] una immagine [
Va precisato che allo stato attuale il testo è considerato spurio o falso da almeno uno dei tre reviewers nominati dall'Università di Harvard per valutarne l'autenticità. In particolare a colpire è l'uso dell'inchiostro che - guardacaso - è più marcato nei pressi della parola "ta hime" (mia moglie). 


E poi c'è da dire che il papiro proviene da un anonimo collezionista che lo avrebbe acquistato nel 1997 da un altro collezionista che lo acquistò negli anni '60 nella Germania dell'Est. Ce n'è per un bel romanzo...
Ora, il centro del testo è appunto quell'espressione "mia moglie", in copto saidico "ta hime". "Shime" e "hime" sono usati in questo dialetto per tradurre sia donna che moglie (guné), ma non è questo il punto. Anzitutto va precisato che questo testo rientra necessariamente nella serie infinita di testi gnostici redatti a cavallo fra il II e il IV secolo dopo Cristo. Nella gnosi infatti il legame fra Gesù e Maria Maddalena giustifica l'unione divina fra il Cristo e la Sofia, emanazioni dirette della divinità che si oppone al Demiurgo, ossia al creatore del mondo come noi lo conosciamo. 
E visto che con tutta probabilità questo papiro proviene sempre dallo stesso contesto in cui furono redatti i codici di Nag Hammadi, è interessante notare come la parola "hime" diventi sinonimo della parola "hotre" o "koinonos" che sempre identificano il ruolo della Maddalena quale "convivente" di Gesù nel cosiddetto Vangelo di Filippo. Va però compreso perché - come nota il famoso ricercatore finlandese dei testi di Nag Hammadi, Antti Marjanen - nello pseudo-Vangelo di Filippo la parola "hime" non ricorra mai per definire il rapporto fra Gesù e la Maddalena. Dunque è il Vangelo di Filippo a sbagliarsi su questa relazione o è il papiro anonimo a tradurre malamente (i testi in copto sono traduzioni dal greco) un termine proprio della "teologia" gnostica  (come ad esempio il greco syzygos)?
In ogni caso siamo dinanzi ad una palese mistificazione della storia. Far passare il messaggio che la Chiesa Cattolica - a questa restringe il suo campo di accuse la King - avrebbe manipolato la storia della tradizione dei testi evangelici al fine di imprimere la propria ideologia sessista fondata sul maschilismo e il celibato sacerdotale è oltre che antistorico, palesemente infondato. Perché chi si intenda minimamente di storia della tradizione saprà che nell'antichità era l'autorevolezza delle fonti e la loro antichità a decretare l'accoglimento o meno di un testo. Insomma, non c'era internet dove chiunque può pubblicare una propria versione fantasiosa di un fatto storico e raggiungere potenzialmente lo stesso pubblico di una fonte autentica.
Sappiamo d'altra parte che la gnosi non deriva dal Cristianesimo, ma si è appropriata di alcuni aspetti del Cristianesimo e li ha rielaborati a suo uso e consumo. Purtroppo però questa visione "settaria" della Gnosi non è condivisa dalla professoressa King, che nel suo volume What is Gnosticism? (del cui acquisto mi pentii quattro anni fa solo dopo aver letto le prime pagine), invece di indagare la storia e la dottrina gnostica, si profonde in dotte elucubrazioni metodologiche che lasciano passare questa idea di fondo: la Gnosi in quanto dottrina separata dal Cristianesimo e dall'identità propria non esiste. E' stato piuttosto il Cristianesimo del II e III secolo a mettere ciò che non gli andava a genio nel bidone dei rifiuti chiamato poi Gnosi. 
Questo spiega il clamore che la "scoperta" sta suscitando ovunque nel mondo. Decontestualizzando un pezzo di papiro venuto fuori dalla spazzatura dell'antichità si finisce per operare non certo a favore della ricerca e del progresso degli studi storici, ma si dà solo sfogo alle proprie ideologie anticattoliche, a quell'ansia incontenibile di intaccare attraverso un lacerto di storia la solidità di secoli di tradizione, nella convinzione che la Chiesa Cattolica continui ad essere una sorta di onnipotente e malvagia setta intenta a coprire la verità del Gesù storico. E così anche un eminente accademico scade al livello meschino di un Dan Brown. 

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.