Lo slang di Papa Francesco: una rivoluzione in Vaticano
Il Pontefice rivoluziona la comunicazione della fede e per arrivare alle famose pecorelle scappate dall’ovile usa parole semplici termini nuovi, idiomi stranieri e persino colorite frasi del lunfardo, dialetto ispanico del porto di Buenos Aires. Con ironia e fantasia Lo slang di Papa Francesco
L’effetto del Bergoglio style si moltiplica: la riluttanza del Papa argentino a servirsi di auto di lusso, croci d’oro e altri simboli del potere, sta contagiando anche il linguaggio. Piano piano nella Chiesa si sta facendo strada il Bergoglio slang, un nuovo modo di comunicare la fede, per raggiungere il target numero uno, le famose pecore scappate dall’ovile, attraverso frasi ad effetto, slogan, parole ispaniche tradotte liberamente. |
Risvegliarsi, riemergere, raddrizzarsi, rinascere, risorgere… Quanti sono i verbi che traggono significato da questo umilissimo prefisso ri- (dal latino -re) che vuol dire ancora una volta. Tutti portano ad un significato di ri-generazione. Dopo la vergogna di aver sbattuto il muso contro gli scogli per la stupidità di un “inchino”, possiamo assaporarci in apertura di settimana la gioia, così rara al giorno d’oggi, di un ri-scatto nazionale con il re-cupero della Concordia.